HIMNO DE LOS PARTISANOS DEL GUETTO
Castellano Nunca digas que esta senda es la final, Acero y plomo cubre un cielo celestial nuestra hora tan soñada llegará Redoblará nuestro cantar, ¡henos acá!
henos aquí con el dolor de esta canción y en el lugar donde salpicó nuestro sangrar nuestra fe y nuestro valor han de brotar.
nuestro enemigo en el ayer se esfumará y si el alba retrasara su aspiración que cual emblema sea siempre esta canción.
no es canto de ave que libre pueda volar entre los muros que sin miedo derribó lo canta un pueblo que con valor su brazo armó.
Acero y plomo cubre un cielo celestial nuestra hora tan soñada llegará Redoblará nuestro cantar, ¡henos acá! |
Idish (Fonética) Zog nit kein mol az du gueist dem letstn veg, Jotsh himlen blaiene farshteln bloie teg. Kumen vet noj undzer oisgebenkte sho; S'vet a poikt on undzer trot: Mir zainen do!
Mir kumen on mit undzer pain, mit undzer vei. Un vu gefaln s'iz a shprits fun undzer blut - Shprotsn vet dort undzer gvure, undzer mut.
Un der nejtn vet farshvindn mitn faind. Nor oib farzamen vet di zun in dem kaior,
Dos lid geshribin iz mit blut un nit mit blai, [Geshribn iz dos lid mit blut un nit mit blai,] S'iz nit kein lidl fun a foigl oif der frai. Dos hot a folk tsvishn falndike vent Dos lid gezungen mit naganes in di hent.
jotsh himlen blayene farshteln bloye teg. Kumen vet noj undzer oisgebenkte sho; S'vet a poik ton undzer trot: Mir zainen do!
|
Hebreo (Fonética) Al na tomar "Hine darki ha'ajarona et or haoim histiru smei ha'anana ze iom nijsafnu lo od ya'al ve'iabo, u mitzadeinu od iar'im: Anajnu po!
anajnu po be'majhovot ve'iesurim ve'asher tipat dameinu sahm nigra ha'lo ianuv od oz rujeinu be'gvura.
im ha'tzorrer iajlof tmuleinu como tzel. Aj im jalila iajer lavo haor - quemo sisma ie'he hashir me dor le dor
Hu lo shirat tzipor hadror ve'hamerjav ki bei kirot noflim ssaruhu kol ha'am yajdav sharuhu ve'naganim be'iadam.
et or haim histiru smei ha'anana ze iom nijsafnu lo od ya'al ve'iabo, u mitzadeinu od iar'im : anajnu po! |
Otra traducción
Nunca digas que esta senda es la final,
porque el cielo gris cubrió la luz del sol.
El momento tan ansiado llegará
y el sonar de nuestra marcha escucharán.
El clamor por tanta angustia y el dolor
desde el trópico hasta el polo sonará,
y al regar con sangre nuestra heredad,
la esperanza fuerte y pura crecerá.
No es un canto alegre, es canto de fusil,
no es tampoco pájaro de libertad,
es canción de un pueblo obligado a sufrir,
Comentarios
Publicar un comentario